Token ID ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Tag 21: Bꜣk-n-Jmn.
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.08.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSpbcVQNmkCdjcCmxcPsryw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)