معرف الرمز المميز ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA



    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    person_name
    de
    Pa-imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN
de
Siehe (?), oh Auge, ⸢das Feuer in den Augen des⸣ Pamerihu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Diese Wörter stehen bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 104 nur in der Transkription, nicht in der hieroglyphischen Umschrift.

    كاتب التعليق: Marc Brose

  • Der Personenname Pꜣ-mr-jḫ.w ist im gesamten Text bis auf den Götterklassifikator G7 demotisch geschrieben.

    كاتب التعليق: Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٩/١٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠١/٢١

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUshXL7ivsEKTre4RAwcMjgA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)