Identifiant d’unité ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw







    rt. x+6
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
de
[Ko]mm, ich gebe den Leichnam in/an [… …]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: 15.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Identifiant d’unité ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWAE0M5WSSEIxkKGGMvJOBLw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)