معرف الرمز المميز ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY


de
Wenn du eindringst in diesen Nacken des Padiherupascherenaset, den die Aset〈weret〉 geboren hat, und du dich verbirgst in seinem Nacken, um zu bewirken, dass alle seine Glieder beschwert sind durch (o.ä.) (?) dich,
dann wird Onuris nicht (mehr) sein ḏꜥm-Zepter mit seiner Hand ergreifen,
wird Thot nicht (mehr) seine Schreibpalette mit seiner Hand ergreifen,
wird Atum nicht (mehr) in seinen ⸢Sch⸣rein eintreten,
wird Sepa nicht (mehr) Heliopolis anfassen, wird Schu nicht (mehr) über dem Ostgebirge aufgehen,
wird er nicht (mehr) über dem Westgebirge untergehen.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWCSCo20Gq0PQhjTuGEl2ixY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)