معرف الرمز المميز ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8


de
(Du), der du geköpft aus der Flamme kommst:
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWDOIAqjkpE8PtvVpmCNe5R8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)