Token ID ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
Rede der Hathor Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15

Rede der Hathor Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15 3 tḫ.n =j rmn n(.j) ḏ.t =ṯ




    Rede der Hathor

    Rede der Hathor
     
     

     
     



    Text vor den Beinen der Hathor

    Text vor den Beinen der Hathor
     
     

     
     



    D 8, 7.15

    D 8, 7.15
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    trunken machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Träger

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Ich habe den Träger deines Leibes trunken gemacht,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.10.2021, letzte Änderung: 25.05.2025)

Persistente ID: ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdiAkQlIkQEcWnt1eI8sivvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)