Token ID ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI



    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weiche aus jedem Glied des Gebissenen (wörtl.: dessen mit dem Biss)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)