Token ID ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc


ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert

n〈n〉 ẖsi̯ 81 ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert =k ḥr mw



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    schwach sein; elend sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr





    81
     
     

     
     



    ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert

    ab hier in horizontalen Zeilen eingraviert
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du wirst nicht schwach/elend sein auf dem Wasser.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Änderung: 12.06.2025)

Persistente ID: ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHW0QMecUEWfoDCyMP0s5gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)