Token ID ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8
links (nördlich) von der Flügelsonne
links (nördlich) von der Flügelsonne
D 8, 19.14
D 8, 19.14
2Q
epith_god
buntgefiederter (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der aus dem Horizont hervorkommt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_substantive
göttlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kapelle
(unspecified)
N.m:sg
3Q
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
2 bis 3Q
[…] der gefleckt Gefiederte, der aus dem Horizont herauskommt, der göttliche (?) Flügelskarabäus an der Spitze von […].
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 10.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
⸮nṯr.j?: Kurth, Einführung, I, 320, Nr. 25 schließt für den Stern die Lesung ḫbs nicht aus (Fragezeichen!). Ob drei Sterne auch šps gelesen werden könnten?
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECg0aYMj5sM0jqkSZZAKCmey8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.