Token ID ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Die beiden Wahrheiten

    (unspecified)
    DIVN
de
Dann werden die Beiden Wahrheiten dich verehren.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgRx9w53JVE1tgQQycH7bG1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)