Token ID ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c



    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    gods_name
    de
    Sonnengöttin

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Rel.form.n.sgf.2sgf
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[S]ie ist (der weibliche?) Re, aus dem du herausgekommen bist, aus dem du herausgekommen bist.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoFu0cM480ZplWpNk3z511c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)