Token ID ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM



    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg




    149
     
     

     
     

    verb
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Sonnenscheibe, sie bereitet deinen Schutz.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChKjMWE9Oi0Bcn5yk7BMyZTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)