Token ID ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4




    epith_god
    de
    Isden (meist Thot)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
en
The great Isden is writing (it) down.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 07/29/2025)

Persistent ID: ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkRV566FH8Erkq97guSUu5d4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)