Token ID ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo






    rt. 6.25
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Komparativ]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_caus_3-inf
    de
    groß machen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er sich sieht mit einem, der größer ist als er: Gut. Das bedeutet seine Erhöhung durch seinen Ka.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkYh9hWgxgE85k0qHqwugkYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)