معرف الرمز المميز ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY



    place_name
    de
    Medenit (22. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Haupt der Rinder (Aphroditopolis)

    (unspecified)
    TOPN




    Rto. 14,6
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Medenet and Atfih are in festival upon festival.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ḥꜣb ḥr ḥꜣb: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 284, f.n. 83 and f.n. 91 for this expression.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkZ9MjGQTAUqoiO6vbWctkzY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)