معرف الرمز المميز ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI


en
[Back] rebel, that one, wretched one (?) Nebed […] together with his confederates, who reverted [to trouble], who has gone back while boasting, [who defied the order given] to him.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • [ḫnn].w ⸢ꜥn⸣ ḥr swhi̯ [bṯn.n] [=f] [ḏi̯.t] ⸢m⸣ ⸢ḥr⸣ =f: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 290, f.n. 182 and 184 for this reconstruction.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢١/١٠/١٩)

  • [ḫnn],w ⸢ꜥn⸣ ḥr swhi̯: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 290, f.n. 183.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢١/١٠/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkdVVV6ZL3EgsuD18s8JpSQI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)