معرف الرمز المميز ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    niederwerfen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    zum Herrscher einsetzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    Rto. 17,15
     
     

     
     
en
Did he not cast down the eldest of the belly, who was caused to rule?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٩)

معرف دائم: ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkggKWWJOJEe3kSba1yLcAuA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)