Token ID ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    niederwerfen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    zum Herrscher einsetzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Rto. 17,15
     
     

     
     
en
Did he not cast down the eldest of the belly, who was caused to rule?
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkllTIEJMI0sVovDQVhyDkhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)