Identifiant d’unité ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_fem
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Kollegin; Gefährtin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Ihet (Himmelskuh)
(unspecified)
DIVN
Rto. 18,3
gods_name
Tefnut
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Men-sut (im 19. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_preposition
unterer
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
I am the queen, the equal of the Ihet-cow, Tefnut in the lower Menset (= sanctuary in Heliopolis).
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 18.10.2021,
dernières modifications: 29.07.2025)
Identifiant permanent:
ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM
Citer en tant que:
(Citation complète)Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkuy1fxSgMkHTusJX3ny4aWM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.