Token ID ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4




    verb
    de
    Opfergaben essen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr



    D 8, 37.5

    D 8, 37.5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (von der Arbeit) erlöst

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
ich verzehre deine Nahrung.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.10.2021, letzte Änderung: 31.05.2025)

Persistente ID: ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Token ID ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl5E0yV1OzkJjiGtRyPUnZM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)