Token ID ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc






    rt. 10.23
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Amun-nachtu

    (unspecified)
    PERSN
de
Es hat angefertigt der Schreiber Amunnacht.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClAdaYvJyIUbttajYDsQH5vc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)