Identifiant d’unité ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA


über einem ḥḥ-Symbol D 8, 36.10

über einem ḥḥ-Symbol D 8, 36.10 11 mz ḥḥ [n(.j)] nbw




    über einem ḥḥ-Symbol

    über einem ḥḥ-Symbol
     
     

     
     



    D 8, 36.10

    D 8, 36.10
     
     

     
     





    11
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    herbeibringen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Heh-Figur (Symbol der Zeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Herbeibringen eines ḥḥ-Symbols [aus] Gold,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Fichier texte créé: 24.10.2021, dernières modifications: 31.05.2025)

Identifiant permanent: ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Identifiant d’unité ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClQ3WBoQp5EbOnRK2wpANQnA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)