Token ID ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg




    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
mögt ihr zufrieden sein mit den Opfergaben!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Token ID ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClWwUUnvoDU6Ij1rfU9vXBlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)