Token ID ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8




    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    rt. 11.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Was einen einzelnen Mann betrifft, der groß (?) [in (?) … … ist, seine Lebenzeit] beträgt 60 Jahre.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleN45gRZN09WsSl34pR2ph8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)