Token ID ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo
göttliche Randzeile
göttliche Randzeile
D 8, 33.5
D 8, 33.5
verb_irr
kommen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Sohn
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Sechet (Göttin des Feldes)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
gerade entwöhntes Kind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
das Wiederkehrende (Überschwemmungswasser)
(unspecified)
N.m:sg
Willkommen in Frieden, Sohn der Sechet, Kind des Wiederkehrenden (d. i. das Überschwemmungswasser)!
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/23/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClmk3mqVmIE5ElEVH4MjLdUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.