Identifiant d’unité ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg
substantive_masc
Verehrung (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
entstehen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
weil (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
sich vereinigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
Oberhaupt der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
D 8, 45.14
D 8, 45.14
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
der Morgen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Reinheit; Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
Verehrung ist entstanden in den beiden Palästen (d. i. Ägypten), weil sich die Stirnschlange mit dem Vorsteher der beiden Länder vereint am Tag des Morgens der Reinheit.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 31.10.2021,
dernières modifications: 10.06.2025)
Identifiant permanent:
ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBA6tlTbJBkGsvz3BdlNUWLg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.