Token ID ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w



    substantive_masc
    de
    Verehrung (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de
    Oberhaupt der Beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN


    D 8, 45.14

    D 8, 45.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Reinheit; Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Verehrung ist entstanden in den beiden Palästen (d. i. Ägypten), weil sich die Stirnschlange mit dem Vorsteher der beiden Länder vereint am Tag des Morgens der Reinheit.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBMpncwwgGUrjolMJGirUF9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)