Token ID ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o




    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ca. 12Q
     
     

     
     
de
Gegrüßt seist du, große (Sonnen-)Scheibe auf [seinem] Kopf, [... ... ...].
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 01.06.2025)

Persistente ID: ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEVofYOQKAU7SuAoHuB3hF1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)