Identifiant d’unité ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ


D 8, 60.13

rq.y.PL =k D 8, 60.13 ḫpr m ssf



    substantive_masc
    de
    Widersacher

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    D 8, 60.13

    D 8, 60.13
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Asche

    (unspecified)
    N.m:sg
de
deine Feinde sind zu Asche geworden.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.11.2021, dernières modifications: 11.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEWSEQem8JkEXlMJKmHH1GQQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)