Token ID ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8



    verb_3-inf
    de
    bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Bring ihr die Nahrung, die sie erschaffen haben.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEZ7GEOnUj0WBpF4Q4Yr3iM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)