Token ID ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Dendera

    (unspecified)
    DIVN
de
Der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹Pharao𓍺 ist zu dir gekommen, Hathor, Herrin von Jwn.t.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)

Persistente ID: ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDEtAd3Wwp1URNvR9yjsdk4S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)