Identifiant d’unité ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb
    de
    rot sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh die mit rotem Herzen gegen den, aus dem sie hervorgekommen ist!
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 06.11.2021, dernières modifications: 11.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGB4A6IoPZkYDrWsG3mo6iaY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)