Token ID ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg


D 8, 68.2

stp.n =s jzf.t m D 8, 68.2 s.t =s


    verb_3-lit
    de
    vernichten

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 68.2

    D 8, 68.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie hat das Böse auf seinem Platz vernichtet.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGXoyjWEjHEZ2gVPOPUBtFQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)