Token ID ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg




    substantive_fem
    de
    Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Alle guten Dinge sind vor deinem schönen Gesicht,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)

Persistente ID: ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIc4qGTJWtER0rEoYFOV6oOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)