معرف الرمز المميز ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY



    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nahrung, Speise

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     
de
mögest du das Haus des Naossistrums ernähren mit […].
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIeDgQV7L8E5jrAv26nOkdgY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)