Token ID ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40



    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de
    [Wort]

    (?)
    (undefined)(infl. ?)
de
⸢Sie⸣ ist der Phönix von/der [.].. (?).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/04/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Dieser Satz erscheint in keiner der Parallelstellen.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDODyL4q7oC04FkHzGQ82Lv40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)