معرف الرمز المميز ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA







    rt. 4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    löschen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    inmitten von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Nicht soll die Gluthitze in euch drin (?) ausgelöscht werden!
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٧)

تعليقات
  • Dem Zeichen nach der m-Eule, das ungefähr wie ein um 90 Grad gedrehtes jmj-Kreuz (Z11) aussieht, kann Vittmann, Amulett, 167 mit 168 Anm. g keine sichere Lesung beigeben. Die Lesung hier ist der unsichere Vorschlag von Vittmann.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر مراجعة: ٢٠٢١/١٢/٠٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الرمز المميز ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQEb3HcWuQU40kIe59zJcZZA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)