Identifiant d’unité ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g


rto X+1, x+2 Zeilenanfang zerstört [___] =f ꜥḥꜣ [___]






    rto X+1, x+2
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    kämpfen; bekämpfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[---] sein [___]-Gebäude, kämpfen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 16.12.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Das letzte erhaltene Zeichen der Zeile ist wieder der Hausgrundriss, aber aufgrund der Zerstörung ist es unklar, ob dieses Klassifikator oder Phonogramm ist.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 16.12.2021, dernière révision: 16.12.2021)

  • Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 343 fügt unter seiner Zeile x+1 eine Zeile x+2 ein, die bis auf den Rest einer Hornviper zerstört ist. Doch diese gehört ihrer Position nach sicherlich noch zur Zeile x+1, so dass Meyrats Zeile x+2 sozusagen eine „Ghostline“ ist. Die hier verwendete Zeilenzählung weicht daher von Meyrats Zählung ab.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 16.12.2021, dernière révision: 07.09.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUBMVtp33F0NMjIWBUQxsK5g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)