Token ID ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4


Satzanfang zerstört rto X+2, x+7 ꜣtp wj






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    rto X+2, x+7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (ein Schiff) beladen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
[---] belastet mich.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.12.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)