Token ID ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs




    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Vollkommen sei Dein Herz durch mich (oder: in mir).
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/12/2022, latest changes: 02/14/2022)

Persistent ID: ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAQ6QnVGtDD0PPpQSTxyPTJxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)