Identifiant d’unité ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg





    4.3
     
     

     
     


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_fem
    de
    Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Komm heraus aus seinem Kopf, dem des NN, den NN geboren hat!
Auteur(s): Joachim Friedrich Quack; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 23.02.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts

Citer en tant que:

(Citation complète)
Joachim Friedrich Quack, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVJMYMqfT1ku2l3VuU8VUjts, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)