Token ID ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930


de
Öffne dir deinen Mund zur/zum [Zwiebel/Knoblauch, der] aus dem Garten[beet kommt], zur šzp.t-Melone, die [Ptah hat wa]chsen lassen, [zur šmšm.t-Pflanze], wegen der Re das Frühstück (oder: den Mundgeruch) gemacht hat.

Kommentare
  • - [ḥḏ.w pri̯] ⸢m⸣ ḥz[p]: Ergänzt nach den Versionen von pBM EA 10819, Amenemhab und Qenamun, sowie (ohne ḥḏ.w) nach Neferhotep.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 22.04.2022, letzte Revision: 22.04.2022)

  • - sr[d.n] [Ptḥ]: Ergänzt nach den Versionen von pBM EA 10819, Qenamun und Neferhotep. Von srd sind noch Spuren erhalten. Das Verb ist swr[d] geschrieben, mit w und wahrscheinlich Bogensehne, wie öfter in den ramessidischen Papyri (siehe die Schreibungen auf DZA 29.391.540).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 22.04.2022, letzte Revision: 22.04.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBEFnbAwBor0shmWrkca1Y930, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)