Token ID ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA



    substantive
    de
    [Symbol, das der König dem Gott reicht]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_3-lit
    de
    schreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    zp-tʾ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    klein

    (unspecified)
    ADJ
de
Ein ḥts-Zepter, ein ḥts-Zepter, schreite davon (?), kleine zp-tʾ-Schlange.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFYITCyEKMkBcqIWitIZJasA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)