Token ID ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s


de
Oh weißes Horusauge, das aus der Erde herausgekommen ist,
dessen Name „Das, das die Untertanen für Horus schlägt“ ist,
wenn es seinen Horus vor der Gefolgschaft des Seth schützt.

Kommentare
  • - rn=⸢s⸣: Die Form des Zeichens ist zu flach für eine Hornviper, aber die für das Riegel-s erforderlichen Querstriche sind nicht erkennbar. Unerwartet ist, dass im nächsten Satz ḫtm=k statt ḫtm=ṯ steht, obwohl das Horusauge doch ein femininer Begriff ist. Aber das ägyptische Wort für „Zwiebel/Knoblauch“ ist ein Maskulinum.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 26.04.2022, letzte Revision: 26.04.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFsQ1mo2Di0Ufpxvd3taWk0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)