معرف الرمز المميز ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI






    Rto. 20,27
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    Herr der Barke

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de
    jung sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    tragbarer Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg
en
O lord of the Henu-bark, being youthful in the shrine!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmp13gRGL0Thsj6BJFOofcI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)