Token ID ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ






    Rto. 23,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Be warlike of face, Neshmet-bark!
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBM6QzmQblWUiHnP2RMhJyTQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)