Token ID ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Der (betroffene) Mann spreche diesen Spruch beim W[aschen (?) ---] an/in/aus seinen Augen am sehr frühen Morgen.

Persistente ID: ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR98gm1caMUPjnbxJyLMgWuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)