Token ID ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg


3,2a Zeile fast vollständig zerstört ⸢⸮pn?⸣ ḥr 3,3a Zeile fast vollständig zerstört ⸢nb⸣ 3,4a Zeile fast vollständig zerstört





    3,2a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP




    3,3a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.unspec.
    ADJ




    3,4a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     
de
Dieser [Spruch werde rezitiert] über [---] jeder [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pn: Ergänzungsvorschlag J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022). Die schwarzen Zeichenreste in Zeile 3,5a gehören also schon zu einem neuen Spruch.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRVRUVaUaXEj7mWdOlhHqYEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)