معرف الرمز المميز ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

sd pꜣ mꜣṯ Rest der Zeile zerstört 9,4 Anfang der Zeile bis auf geringe Zeichenreste zerstört

de
Dieser Granit ist (?) zerbrochen [---] (oder: Ihr Sohn ist zerbrochen, [---] ist zerbrochen [...])

تعليقات
  • sḏ: Aufgrund der Zerstörung ist unklar, welche syntaktische Form vorliegt. Es könnte ein aktives oder passives sḏm=f sein oder ein Partizip, das als Prädikat eines Adjektivalsatzes dient. Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 112 entscheidet sich für Ersteres, aber bei einem Granit als Subjekt liegt die zweite oder dritte Option näher.

    Da mꜣṯ nicht nur den Granit allgemein, sondern speziell auch den Rosengranit von Assuan bezeichnen kann (Harris, Minerals, 72-74), erwägt H.-W. Fischer-Elfert (E-Mail vom 08.03.2022) eine Farbanalogie zur „blutrot (gebärenden) Frau“ im vorigen Satz.
    Alternativ zu Meyrats Lesung pꜣ mꜣṯ schlägt J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022) zꜣ=s sḏ vor.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٦/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٦/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRwR5uYcjE0fkozeLSFBe9vM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)