Token ID ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ


[___] mꜣꜣ ⸢⸮nfr(.w)?⸣ ⸢=k⸣ 22b,6 Rꜥw Rest der Zeile bis auf kleinere Zeichenreste zerstört 22b,7 Zeichenrest Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Schönheit; die Güte; gute Dinge; gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    22b,6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Zeile bis auf kleinere Zeichenreste zerstört
     
     

     
     




    22b,7
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
[---] deine Güte sehen; Re [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Syntax unklar.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRymzu8jrpUrTkDUXwsQLVQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)